Partneři portálu O divadle

Mecenáši

3. dubna 2025

Pygmalion

Divadlo pod Palmovkou

  • Autor: George Bernard Shaw
  • Režie: LANG MICHAL
  • Hrají: MÁLKOVÁ MARIE, TEPLÝ JAN, SEIDLOVÁ HANA, MICHÁLKOVÁ LUCIE, BLAŽEK JAROSLAV, REIF PETR, WOJTYLOVÁ IVANA, BAREŠ IGOR, GAJDOŠÍKOVÁ PAVLA, NĚMEC MARTIN, KRONEISL JAN, KRÁTKÁ FREJOVÁ MARTINA, DLUGOŠ TEODOR, ALEXANDR STANKOV, JAKUB KALIÁN, RÁLEK BENJAMÍN, BĚHOUNKOVÁ JOLANA / MASAŘÍKOVÁ TEREZA
  • Premiéra: 7. 3. 2025
„Kupite si kytku od chude děvuchy? Su kurevski fajne.“ / Komedie o snobismu, lásce, morálce a předsudcích aneb hvězdou diplomatického večírku za pouhé tři měsíce. / Pygmalion je původně postava z antické mytologie. Sochař, který vytvořil sochu Afrodíté ze slonoviny a do svého díla se zamiloval. Bohyně pak vyslyšela jeho prosby a sochu oživila. Nejslavnějším zpracováním tohoto námětu je určitě divadelní hra George Bernarda Shawa. / Někomu by se mohlo zdát, že příběh květinářky Lízy Doolittlové a profesora fonetiky Higginse poněkud připomíná pohádku o Popelce – muž z vysoké společnosti stvoří z obyčejné holky dámu. Slavná muzikálová verze My Fair Lady se této možnosti chopila dokonale. Shaw ovšem setrvale proti této romantizující verzi příběhu protestoval. On přece pojmenoval svou hru „Pygmalion“, a to byl sochař krajně narcistní povahy, neschopný navázat kontakt, který si stvoří sochu – ženu k obrazu svému. Shaw byl skvostný ironik: muž učí ženu mluvit, ale hovořit s ní nedokáže. Byl i dosti drsný provokatér, bavilo ho pobuřovat, nechal Lízu dokonce vyjadřovat se velmi vulgárně – to bylo na viktoriánské scéně naprosto skandální, takové to tehdy bývaly časy.
  • Scéna: HOLLÁ LENKA
  • Kostýmy: HOLLÁ LENKA
  • Překlad: LUKEŠ MILAN
  • Dramaturgie: ULLRICHOVÁ DARIA
  • Hudba: LANG MICHAL
  • ÚPRAVA TEXTU : LANG MICHAL, ULLRICHOVÁ DARIA
  • POHYBOVÁ SPOLUPRÁCE : KRÁTKÁ FREJOVÁ MARTINA
  • LIGHT DESIGN : JANEČEK DAVID
  • VIDEOMAPPING : ŠOUREK DAVID
  • PRODUKCE : BENČOVÁ MARKÉTA
  • HLASOVÁ SPOLUPRÁCE : SZYMIKOVÁ REGINA

Videa

Fotogalerie